From the moment your order comes into the office, it is transferred to the Project Manager. After clarification of details with a client, the document to be translated is directed to the Translation Coordinator, who in his/her turn hands it over to a professional and industry expert translator. Upon translation the document is sent to an editor for editing according to its field, grammar, stylistic and terminological adaptation. After editing, the translated document is sent to DTP specialists for design and graphic, and thereafter to a proofreader. As soon as the document is checked from orthographic viewpoint within appointed time limit, it is returned to the Project Manager, who in his/her turn provides it to the client. You can follow this process on the following scheme.