Compared to simultaneous interpreting, a consecutive interpreter speaks after the source language speaker has finished speaking. When the speaker pauses or finishes speaking, the interpreter then translates a portion of the message or the entire message into the target language. While in simultaneous interpreting, the interpreter translates the message into the target language as quickly as he/she can formulate it from the source language, while the source language speaker continuously speaks. Both types of interpreting require high professionalism.
Consecutive interpreting is carried out in a standard and professional ways. A standard way of consecutive interpreting is used during non-official or partially official discussions. A professional way of consecutive interpreting is mostly used during discussions, negotiations of government agencies, public officials and private individuals. The language used by an interpreter is of more official and publicistic style.
Similar to other translation types, in consecutive interpreting there are interpreters specialized in different fields. We appoint translators for an event depending on their field of specialization.
We have provided consecutive interpreting services for The National Assembly of the Republic of Azerbaijan, government agencies such as the State Property Committee, AZPETROL, private companies such as Aurora and Embawood.